Маврикий Стратег:
Племена славян и антов сходны по своему 
образу жизни, по своим нравам, по своей любви к свободе; их никоим 
образом нельзя склонить к рабству или подчинению в своей стране. Они 
многочисленны, выносливы, легко переносят жар, холод, наготу, 
недостаток в пище. К прибывающим к ним иноземцам они относятся ласково 
и, оказывая им знаки своего расположения, [при переходе их] из одного 
места в другое охраняют их в случае надобности, так что, если бы 
оказалось, что, по нерадению того, кто принимает у себя иноземца, 
последний потерпел [какой-либо] ущерб, принимавший его раньше начинает 
войну [против виновного], считая долгом чести отомстить за чужеземца. 
Находящихся у них в плену они не держат в рабстве, как прочие племена, в
 течение неограниченного времени, но, ограничивая [срок рабства] 
определенным временем, предлагают им на выбор: желают ли они за 
известный выкуп возвратиться восвояси или остаться там [где они 
находятся] на положении свободных и друзей?
У них большое количество разнообразного скота и плодов земных, лежащих в кучах, в особенности проса и пшеницы.
Скромность их женщин превышает всякую человеческую природу, так что большинство их считают смерть своего мужа своей смертью и добровольно удушают себя, не считая пребывание во вдовстве за жизнь.
Они селятся в лесах, у неудобопроходимых
 рек, болот и озер, устраивают в своих жилищах много выходов вследствие 
случающихся с ними, что и естественно, опасностей. Необходимые для них 
вещи они зарывают в тайниках, ничем лишним открыто не владеют и ведут 
жизнь бродячую.
Сражаться со своими врагами они любят в 
местах, поросших густым лесом, в теснинах, на обрывах; с выгодой для 
себя пользуются [засадами], внезапными атаками, хитростями, и днем и 
ночью изобретая много [разнообразных] способов. Опытны они также и в 
переправе через реки, превосходя в этом отношении всех людей. 
Мужественно выдерживают они пребывание в воде, так что часто некоторые 
из числа остающихся дома, будучи застигнуты внезапным нападением, 
погружаются в пучину вод. При этом они держат во рту специально 
изготовленные большие, выдолбленные внутри камыши, доходящие до 
поверхности воды, а сами, лежа навзничь на дне [реки], дышат с помощью 
их; и это они могут проделывать в течение многих часов, так что 
совершенно нельзя догадаться об их [присутствии]. А если случится, что 
камыши бывают видимы снаружи, неопытные люди считают их за растущие в 
воде, лица же, знакомые [с этою уловкою] и распознающие камыш по его 
обрезу и [занимаемому им] положению, пронзают камышами глотки [лежащих]
 или вырывают камыши и тем самым заставляют [лежащих] вынырнуть из воды,
 так как они уже не в состоянии дольше оставаться в воде.
Каждый вооружен двумя небольшими 
копьями, некоторые имеют также щиты, прочные, но трудно переносимые [с
 места на место]. Они пользуются также деревянными луками и небольшими 
стрелами, намоченными особым для стрел ядом, сильно действующим, если 
раненый не примет раньше противоядия или [не воспользуется] другими 
вспомогательными средствами, известными опытным врачам, или тотчас же не
 обрежет кругом место ранения, чтобы яд не распространился по остальной 
части тела.
Не имея над собой главы и враждуя друг с
 другом, они не признают военного строя, неспособны сражаться в 
правильной битве, показываться на открытых и ровных местах. Если и 
случится, что они отважились идти на бой, то они во время его с криком 
слегка продвигаются вперед все вместе, и если противники не выдержат их 
крика и дрогнут, то они сильно наступают; в противном случае обращаются
 в бегство, не спеша померяться с силами неприятелей в рукопашной 
схватке. Имея большую помощь в лecax, они направляются к ним, так как 
среди теснин они умеют отлично сражаться. Часто несомую добычу они 
бросают [как бы] под влиянием замешательства и бегут в леса, а затем, 
когда наступающие бросаются на добычу, они без труда поднимаются и 
наносят неприятелю вред. Все это они мастера делать разнообразными 
придумываемыми ими способами с целью заманить противника. (…)
В общем, они коварны и не держат своего 
слова относительно договоров; их легче подчинить страхом, чем 
подарками. Так как между ними нет единомыслия, то они не собираются 
вместе, а если и соберутся, то решенное ими тотчас же нарушают другие, 
так как все они враждебны друг другу и при этом никто не хочет уступить 
другому.
Стратегикон. VI— начало VIIв. — Цит. по: Мишулин А. В. 
Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по 
VIIв. н.э. // Вестник древней истории. 1941. Т. 1. С. 253-254.
ИСТОЧНИК...
Понравилась статья? Поделись с друзьями!
Я Абрам александр, бизнесмен, который смог возродить свой умирающий лесозаготовительный бизнес с помощью посланного богом кредитора, известного как Бенджамин Ли, консультант по ссуде. проживаю в екатеринбургском екатеринбурге. Хорошо, вы пытаетесь начать бизнес, погасить свой долг, расширить существующий, вам нужны деньги для покупки материалов. Были ли у вас проблемы при попытке получить хорошую кредитную линию, я хочу, чтобы вы знали, что мистер Бенджамин проведет вас до конца. Это подходящее место для вас, чтобы решить все свои финансовые проблемы, потому что я живое свидетельство, и я не могу просто держать это при себе, когда другие ищут способ получить финансовую поддержку ... Я хочу, чтобы вы все связались с этим богом отправил кредитору, используя указанные данные, чтобы стать участником этой прекрасной возможности по электронной почте: 247officedept@gmail.com или whatsapp / text + 1-989-394-3740.
ОтветитьУдалить